본문 바로가기

번역&리뷰

Armed, resolute, church group heads for Haiti

Pa. church members set off on dangerous relief mission to Haiti orphanage

By Bill Dedman
Investigative reporter
msnbc.com
updated 9:31 p.m. ET Jan. 14, 2010
Image:
Bill Dedman
Investigative reporter

E-mail
ON THE ROAD TO PORT-AU-PRINCE, Haiti - What would Jesus do? Well, in these circumstances, he'd probably pull strings at three embassies, stock up on machetes, put yellow police lights on his vehicles and find a quiet place to cross the border into Haiti.

At least that’s how Randy Landis interpreted his likely course of action.

“Our emphasis is to witness, to be the hands and the feet of Jesus,” said the 50-year-old senior pastor and founder of the Lifechurch in Allentown, Pa., who is leading a desperate relief mission to the Haitian orphanage the church sponsors. “If Jesus were here, what would he do? I don't think he would be in America sitting and watching the television. If he had a way to get to Port-au-Prince, he would get here. He would be a first-responder.”

 

 

 

무장하고 굳건한 교회 그룹이 아이티로 향하다(Armed, resolute, church group heads for Haiti)

 

By Bill Dedman

 

아이티, 포르토프랭스로의 길에서. 예수님이라면 무엇을 하실까(What would Jesus do?). 글쎄, 이 환경에서 그는 아마도 정글칼(machetes)들을 비축하며 그의 차 위에 노란 경찰등을 달고 아이티 국경을 넘는 조용한 장소를 물색하는 세 사명에서 영향력을 행사할 것이다.

 

적어도, 그것은 랜디 랜디스가 그의 행동 과정을 알맞게 설명하는 방식일 것이다. “우리의 강조점은 예수님의 손과 발이 되어, 증언하는 것이다(Our emphasis is to witness, to be the hands and the feet of Jesus)”라고 알렌타운 생명 교회의 설립자, 선임 목사(senior pastor)가 말했다. 그리고 그는 아이티 고아에 대한 필사적인 구호 미션을 이끌고 있다.

“예수님께서 예기에 계시다면 그는 무엇을 할까요? 나는 그가 미국에서 앉아서 텔레비전을 보고 계시지 않을 것이라고 생각하지 않습니다. 그가 포르토프랭스로 가는 길을 얻는다면, 이곳으로 오실 것입니다. 그는 첫 번째 응답자(First-responder)일 것입니다.”